GIỌNG NÓI SÀI GÒN
Laliberte (st từ VNNTU)
Lần đầu tiên tôi vào Sài Gòn hồi
đó nhỏ quá cũng không có ấn tượng lắm
về giọng người Sài Gòn chỉ nhớ là hơi
khó nghe. Sau này khi lớn lên có dịp vào Sài Gòn nhiều, quen
nhiều người bạn ở trong này nhất là khi sống
và làm việc trong Sài Gòn, tôi mới dần hiểu về
con người cả về giọng nói và lối sống
của họ.
Giọng người Sài Gòn
được xem là giọng chuẩn của miền Nam,
cũng như giọng người Hà Nội
được xem là giọng chuẩn của người
miền Bắc. Giọng chuẩn tức là giọng không
pha trộn, không bị biến đi qua thời gian. Như
nói về giọng chuẩn của người Hà Nội,
người ta nói đến chất giọng ấm
nhẹ, khi trầm khi bổng, khi sắc khi thanh, và
chẳng ai phủ nhận người Hà Nội nói
chuyện rất hay và khéo.
Cái khéo ấy như thuộc về
bản chất của người Hà Nội mà chỉ
người Hà Nội mới có được. Nếu
nhận xét về cách nói của người Việt Nam thì
đúng ra tôi chỉ thấy có người Hà Nội là hay
nhất cả về ngữ điệu và âm sắc mà thôi
còn giọng Huế của người con gái Huế thì
lại mềm mại, êm ái như đang hát vậy…
Người Sài Gòn thì khác, giọng Sài Gòn
cũng khác. Không ngọt ngào … mía lùi như một số
người dân Tây Nam Bộ (những cô gái ở miền
tây nam bộ nổi tiếng ra giọng ngọt và rất
xinh đẹp), không nặng nề cục mịch như
người miền Đông Nam Bộ vốn có cái nóng cháy da
thịt (chắc vậy nên họ kiệm lời hơn),
giọng người Sài Gòn cũng ngọt, nhưng là cái
ngọt thanh hơn, nhẹ hơn, con gái Sài Gòn nói chuyện
rất dễ thương, họ nói rất nhanh và cũng
rất tự nhiên và vui vẻ. Đó là chất giọng
“thành thị” đầy kiêu hãnh của người Sài Gòn.
Giọng người Sài Gòn nói lên nghe là
biết liền. Ngồi nghe hai người Sài Gòn nói
chuyện cùng nhau ở một quán nước, bên
đường hay qua điện thoại, dễ dàng
nhận ra họ, họ nói không nặng như người
miền Trung và giọng cũng không thanh như dân Hà
Nội, họ nói với cái kiểu sảng khoái của dân
Nam bộ. Mà điều đặc biệt trong cách
người Sài Gòn nói chuyện cùng nhau là mấy từ
“nghen, hen, hén” cuối câu hay dùng. Người miền khác có
khoái, có yêu người Sài Gòn thì cũng vì cách dùng từ
“nghen, hen” này. Khách đến nhà chơi, chủ nhà tiếp.
Khách về, cười rồi buông một câu “Thôi, tôi dìa
nghen!” - Chủ nhà cũng cười “Ừ, dzậy anh dìa
hen!”.
Nói chuyện điện thoại đã
đời, để kết câu chuyện và cúp máy, một
người nói “Hổng còn gì nữa, dzậy thôi hen!” “thôi”
ở đây nghĩa là dừng lại, kết thúc, chấm
dứt gì đó. Hai đứa bạn nói chuyện cùng nhau,
bắt gặp cái gì vui, quay đầu sang đứa
kế bên “Hay hén mậy?” bằng giọng điệu
thoải mái…
Giọng người Sài Gòn đôi khi
diễn đạt cùng một câu nói, nhưng lại
bằng nhiều cung bậc giọng điệu khác nhau
lại mang ý nghĩa khác nhau. Đám nhỏ quậy,
nghịch phá, người chị mắng, giọng hơi
gằn lại và từng tiếng một, có chút hóm hỉnh
trong đó “Dzui dzữ hen!”. Đám bạn cùng tuổi,
ngồi chơi chung, cười đùa, một
người nói giọng cao cao vui vẻ “Dzui dzữ hen!”… Người
Sài Gòn có thói quen hay “đãi” giọng ở chữ cuối
làm câu nói mang một sắc thái khác khi hờn giận, khi
đùa vui như “Hay dzữuuu”, “Giỏi dzữưưu…!”
Nghe
người Sài Gòn nói chuyện, trong cách nói, bắt gặp
“Thôi à nghen” “Thôi à!” khá nhiều, như một thói quen và cái
“duyên” trong giọng Sài Gòn.
Người Sài Gòn nói chuyện, không phát âm
được một số chữ, và hay làm người
nghe lẫn lộn giữa âm “d,v,gi” cũng như
người Hà Nội phát âm lẫn các từ có phụ âm
đầu “r” vậy. Nói thì đúng là sai, nhưng viết
và hiểu thì chẳng sai đâu, đó là giọng Sài Gòn mà,
nghe là biết liền.
Nghe người Sài Gòn nói chuyện,
nhất là các giọng của thiếu nữ… cô nào
giọng đã mượt, đã êm rồi thì cứ như
ru người ta. Con gái Sài Gòn nói chuyện không luyến láy,
không bay bổng như con gái Hà Nội, không nhu hiền
như con gái Huế, nhưng nghe đi, sẽ thấy nó
ngọt ngào lắm.
Cái chất thanh ngọt đặc
trưng của miền Nam. Con gái Sài Gòn khi nói điệu
hoặc khi làm nũng họ thường kéo dài giọng ra
nghe ngọt và dễ thương đến mức tôi
tự đặt là cái giọng nhẽo. Nhất là gọi
điện thoại mà nghe con gái Sài Gòn thỏ thẻ tâm
tình thì có mà muốn chết đi được với cái
ngọt ngào ấy! Tôi nhớ có những đêm nhấc
điện thoại lên chỉ để nghe giọng cô
bạn nói. Tôi dám chắc rất con trai mà nghe giọng làm
nũng đó thì rất ít người có thể không
thấy ngây ngất.
Trong hơn 300 năm hình thành và phát
triển của Sài Gòn từ Phiên Trấn, Gia Định
Trấn, Gia Định Thành, Phiên An, Gia Định
Tỉnh… cho đến Sài Gòn, Tp HCM, dân Sài Gòn đã là
một tập hợp nhiều dân tộc sinh sống
như Việt, Hoa, Kh’mer.
Tiếng nói của người Sài Gòn không
chỉ thuần là tiếng Việt, mà còn là sự học
hỏi, vay mượn nhiều từ ngữ của dân
tộc bạn, đâm ra mang nhiều “hình ảnh” và “màu
sắc” hơn. Những từ như “lì xì, thèo lèo, xí
mụi, cũ xì…” là mượn của người Hoa,
những từ như “xà quầng, mình ên…” là của
người Kh’mer. Nói riết đâm quen, dần dần
những từ ngữ đó, những tiếng nói đó
được người dân Sài Gòn sử dụng một
cách tự nhiên như của mình, điều đó
chẳng có gì lạ… Thêm vào đó, nó được sửa
đổi nhiều cho phù hợp với giọng Sài Gòn,
thành ra có những nét đặc trưng riêng.
Nhưng người Sài Gòn cũng có
những tiếng gọi là “tiếng địa
phương”. Những tiếng này thể hiện rõ
nhất khi người Sài Gòn nói chuyện cùng người
miền khác. Nghe một người Sài Gòn nói chuyện cùng
một người khác vùng, dễ dàng nhận ra những
khác biệt trong lời ăn tiếng nói giữa hai
người, hai miền. Có một số từ
người Sài Gòn nói, người miền khác nghe rồi…
cười vì chưa đoán ra được ý. Cũng
như khi nghe người Huế dùng một số từ
lạ lạ như “o, mô, ni, chừ, răng…” trong khi nói
chuyện vậy thôi. Khác là mấy tiếng người Sài
Gòn nói, vẫn có chút gì đó nó… vui vui tai, là lạ, ngồ
ngộ và… bình dân làm sao.
Một người miền khác, có thể
là Bắc hoặc Trung, diễn tả một khoảng
thời gian ngắn vài ngày thì nói “Từ bữa đó
đến bữa nay”, còn người Sài Gòn thì nói “Hổm
nay”, “dạo này" người khác nghe sẽ không
hiểu, vì nói chi mà ngắn gọn ghê. (Lại phát hiện
thêm một điều là người Sài Gòn hay dùng từ
“ghê” phía sau câu nói để diễn tả một sắc
thái tình cảm riêng. Tiếng “ghê” đó chẳng hàm ý gì
nhiều, nó mang ý nghĩa là “nhiều”, là “lắm”. Nói
“Nhỏ đó xinh ghê!” nghĩa là khen cô bé đó xinh lắm
vậy).
Lại so sánh từ “hổm nay” với
“hổm rày” hay nghe ở các vùng quê Nam Bộ, cũng một
ý nghĩa như nhau, nhưng lại không hoàn toàn giống
nhau. Nghe người Sài Gòn dùng một số từ “hổm
rày, miết…” là người Sài Gòn bắt chước
người miền sông nước vậy. Nhưng nghe
vẫn không trái tai, không cảm thấy gượng, vì trong
người Sài Gòn vẫn còn cái chất Nam Bộ chung mà.
Người Sài Gòn cũng có cách gọi các
cô gái rất dễ thương, bạn bè thì nói là nhỏ Thuỷ, nhỏ
Lan (Như Hà Nội gọi là cái Thuỷ,cái Lan)... Gọi
các em gái là nhóc còn với các cô thiếu nữ là bé (bé nè xinh
quá ta, bé này dễ thương à nha nhưng mà thương
hông có dễ) ...
Nói một ai đó chậm chạp,
người Sài Gòn kêu “Thằng đó làm gì mà cứ cà
rề cà rề… nhìn phát bực!” Nghe cứ như là đùa,
chẳng làm câu nói nặng nề lắm. Một
người lớn hơn gọi “Ê, nhóc lại nói nghe!” hay
gọi người bán hàng rong “Ê, cho chén chè nhiều
nhiều tiền ít coi!”… “Ê” là tiếng Sài Gòn đó, coi
gọi trổng không vậy mà chẳng có ý gì đâu, có
thể nói đó là thói quen trong cách nói của người
Sài Gòn.
Mà người Sài Gòn cũng lạ, mua hàng
gì đó, thường “quên” mất từ “bán”, chỉ nói là
“cho chén chè, cho tô phở”… “cho” ở đây là mua đó nghen.
Nghe người Sài Gòn nói chuyện với nhau,
thường bắt gặp thế này “Lấy cái tay ra coi!”
“Ngon làm thử coi!” “Cho miếng coi!” “Nói nghe coi!”… “Làm
thử” thì còn “coi” được, chứ “nói” thì làm sao mà
“coi” cho được nè ?
Vậy mà người Sài Gòn lại nói,
từ “coi” cũng chỉ như là một từ
đệm, dân Sài Gòn nói dzậy mà. Ngồi mà nghe
người Sài Gòn nói chuyện cùng nhau thì quái lắm,
lạ lắm, không ít người sẽ hỏi “mấy
từ đó nghĩa là gì dzậy ta ?” – Mà “dzậy ta”
cũng là một thứ “tiếng địa phương”
của người Sài Gòn à. Người Sài Gòn có thói quen hay
nói “Sao kỳ dzậy ta?” “Sao rồi ta?” “ Được
hông ta?”… Nghe như là hỏi chính mình vậy đó, mà…
hổng phải dzậy đâu nghen, kiểu như là
nửa hỏi người, nửa đùa đùa vậy mà.
Tiếng Sài Gòn là dzậy đó, nếu bạn giả
giọng Sài Gòn nói chuyện, dù có giống cách mấy mà
bỏ quên mấy tiếng đệm, mấy tiếng Sài
Gìn riêng riêng này thì đúng là… “bạn hông biết gì hết
chơn hết chọi!” (Mấy cái này hổng có trong từ
điển đâu nha).
Mà nói về
chuyện người Sài Gòn dùng từ “lóng” (slang words)
kiểu mới… Thật ra, đa số những “từ
lóng” này đều do… bọn
trẻ chúng nó
“chế” ra.
Có một dạo, dân Hà Nội mình hay nói “hâm” rồi “ẩm
IC”… có nghĩa là “man man, tửng tửng, khùng khùng” đây.
Lúc đó tôi nói với mấy người bạn Sài Gòn thì
họ cười và bảo “Trong Sài Gòn thì không có nói
dzậy, mấy người đó người ta gọi
là… khìn á!”. Như ngồi uống nước
với tên bạn, hắn nói điên nói khùng một hồi,
tức quá hét “Mi khìn hả ku ?”… Lật hết mấy quyển
từ điển tiếng Việt cũng chẳng
kiếm đâu ra nghĩa của chữ “khìn”
này, mà cũng chẳng biết nó bắt nguồn từ
đâu luôn. Trời, nói thì nói vậy mà, biết để
làm gì chứ… Ai là người dùng nó đầu tiên thì quan
trọng gì? Nói nghe vui miệng là được.
Mấy người ăn ở không,
ngồi lê đôi mách, cái mỏ lép chép nhiều chuyện
suốt ngày = ông tám, bà tám. Chẳng hiểu từ đâu ra
cái định nghĩa kỳ quặc này nữa. Mà cứ
hễ mình đang nói huyên thuyên bất tuyệt mà thấy
người ta dòm mình với ánh mắt kỳ lạ
rồi nói “Đồ ông/bà tám!” là biết rồi đó…một00%
là bị “chửi”: nhiều “chiện” rồi đây. Ông
tám, bà tám… nói riết rồi thì còn vỏn vẹn một
chữ “tám”. Hỏi “Đang làm gì đó ?” – Trả lời
“Tám dí nhỏ bạn!”… ”Tám”
giờ thành… động từ luôn trong cách nói của
người Sài Gòn.
Tiếng lóng của dân Sài Gòn phổ
biến nhất là trong đám học trò còn ôm cặp
ngồi ghế nhà trường với “cúp cua, dù, quay,
gạo bài, cưa, ghệ, bồ, mèo, khứa, khoẻn…”,
nhiều, nhiều lắm… Rồi từ một số
bộ phim Hongkong, show hài, gần đây là một số
Gameshow trên truyền hình. Thấy vui miệng khi nói một
từ nào đó, hoặc dùng nó để ví von so sánh với
một điều gì cảm thấy cười
được là dùng, là hiển nhiên trở thành “slang word”…
Ngẫu nhiên rồi hiển nhiên,
chuyện bình thường của người Sài Gòn thôi,
bình thường như “từ nhà ra chợ”, “chuyện
thường ngày ở huyện” vậy mà. Nói về
tiếng lóng tôi thấy ấn tượng như từ
"cùi bắp" ý nói những thứ rẻ mạt
vứt đi, bo xì là không chơi nữa hay một câu chửi mà tôi thấy
đặc biệt buồn cười nhưng chỉ có
cách nói dài giọng của người Sài Gòn mới nói
được "bà mẹeeee ziệc nam anh hùng".
Những gì tôi viết ở trên một
phần là do tôi tự nhận thấy và cũng có những
phần tôi tham khảo từ một số tài liệu.
Nhận xét chủ quan của tôi về Sài Gòn là
người Sài Gòn rất thẳng tính và không khách sáo như
người Hà Nội. Họ chơi rất thoải mái nhưng
ít khi thấy hỏi về gia đình bạn như thế
nào, bạn kiếm được bao
nhiều tiền.
Họ cũng không hay đánh giá bạn qua
cái xe của bạn đi, điện thoại bạn
đang dùng hay bộ quần áo bạn mặc mà họ
đánh giá qua cách bạn thể hiện thế nào, bạn
sống với mọi người ra sao! Vào đây tôi cũng học
được một thói quen là share tiền, đi ăn, đi
uống. (Nhắc nhỏ các bạn nếu vào Sài
Gòn lần đầu thì ở trong này quan niệm là ai
mời thì người đó trả tiền còn cả
hội đi với nhau thì chia đều).
Điều tôi thích khi làm ở Sài Gòn là
họ làm hết sức nhưng chơi cũng hết mình
và đây là một nơi có rất nhiều cơ hội
để làm giàu (Cái này là kết nhất).
Mỗi vùng đất đều có
những điều thú vị ...
Nguồn: x-cafevn